[Précédent (date)] [Suivant (date)] [Précédent (sujet)] [Suivant (sujet)] [Index par date] [Index par sujet]
Re: KT3Z
- To:
- Subject: Re: KT3Z
- From: Mario Biron <>
- Date: Wed, 9 Feb 2000 20:27:27 -0500
-
In-reply-to: <[email protected]>
...
> C'est une nouvelle émission de Ztélé, supposée "hard core" qui
>traite de l'informatique à partir de Linux. Tant mieux sauf que les
>animateurs utilisent un jargon franglais qui n'a vraiment pas sa
>place et qui leur donne un air de petits vieux hackers. J'admets
>l'adoption des expressions intraduisibles comme celles que j'utilise
>ici mais dire "flodder" au lieu d'inonder et "kiker" au lieu de
>rejeter traduit bien plus une incapacité qu'un rafinement. Cela n'a
>plus sa place aujourd'hui. Il est tout à fait facile de linuxer en
>français comme en beaucoup d'autres langues d'ailleurs. Leur
>attitude est dépassée, pathétique. Mais bon, c'est tout ce qu'on a
>pour le moment, sur la télé du moins.
Au contraire... je trouve que l'Office de la Langue francaise en fait un
peu trop... quelqu'un a quelque part veut etre certain qu'il va avoir
laisse sa marque a quelque part car on finit avec des mots imbeciles pour
traduires certains mots qui avaient deja un sens et qui etaient deja tres
accepte par la majorite des internautes (sauf les petits nez releve qui
mangent des roties au petit-dejeuner...). Du "courriel"... on avait deja
le email, ca veut dire ce que c'est... ben non! Un "butineur"...
franchement! La meilleure, un "cédérom", et la raison des "é"? Parce-que
cdrom, c'est pas francais! Ben j'ai des p'tites nouvelles au gars (ou la
fille) qui a decide ca, ben "cédé", ca veut dire "compact disk" et "rom",
"read only memory"!
Je represente peut-etre un autre extreme, et il y a probablement moyen de
se rejoindre entre les 2, mais j'hais qu'on m'impose des mots pour decrire
ce qui sont mes outils de travail, et que n'importe ou sauf en France, on
utilise des mots anglais pour les decrire!
Il y a trop de gens a l'Office de la Langue francaise qui veulent soit
prouver de quoi, soit proteger leur job, et on fini avec une langue qui
contient des mots imbeciles! Je ne parle ici que ce dont je connais,
l'informatique et internet, mais je suis pret a parier que c'est partout
pareil, dans toutes les jobs!
Je reconnais tout de suite un newbie quand il me dit qu'il a recu un
courrier non sollicite dans son courriel ce matin. Simonak, j'ai un du
spam dans mon email! C'est international! Pourquoi se fendre la tete a
reinventer la roue a chaques fois que quelqu'un l'invente?
C'est mon opinion, et je la partage!